Menü
Ana Sayfa
Sure
Ayet
Kelime
Kök
Soru
Yazılar
EN
|
TR
Dil Göster/Sakla
English
Türkçe
Yazi Boyutu
Kucuk
Normal
Buyuk
ز ه ق (zāy hā qāf) arapça kök kelime anlamı.
Bu kök den türemiş 5 kelime Kuran da geçmektedir.
The triliteral root zāy hā qāf (ز ه ق) occurs five times in the Quran, in three derived forms:
three times as the form I verb zahaqa (زَهَقَ)
1 times as the noun zahūq (زَهُوق)
1 times as the active participle zāhiq (زَاهِق)
Üç harfli zāy hā qāf (ز ه ق) kökü, Kur'an'da beş kez, türetilmiş üç biçimde geçer:
üç kez I fiil zahaqa (زَهَقَ) şeklinde
1 kez zahūq (زَهُوق) ismi
zahiq (زَاهِق) aktif sıfatı ile 1 kez
went/passed forth, departed, perished, dying, came to naught, went swiftly.Zahaqa (prf. 3rd. p.m. sing): Vanished awayTazhaqa (acc. imp. 3rd. p.f. sing): DepartZaahiqun (act. pic m. sing): Vanished oneZahuuqun (acc. ints.): Ever bound to vanish away
gitti ya da vefat etti, ayrıldı, yok oldu, ölüyor, boşa çıktı, hızla gitti. : Kaybolmuş oneZahuuqun (acc. ints.): Hiç yok olmaya bağlı
ز ه ق kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler
Kelime
Anlam
Arapça
(9:55:14) watazhaqa
ve ayrılmalı
and should depart
وَتَزْهَقَ
(9:85:13) watazhaqa
ve ayrılacak
and will depart
وَتَزْهَقَ
(17:81:4) wazahaqa
ve telef oldu
and perished
وَزَهَقَ
(17:81:9) zahūqan
yok olmaya bağlı
(bound) to perish
زَهُوقًا
(21:18:9) zāhiqun
kaybolan
vanishing
زَاهِقٌ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için
tıklayınız.